-
Квалификационный справочник 2021 (ЕКС)
-
Квалификационные характеристики должностей работников организаций сферы туризма
-
Квалификационные характеристики должностей работников организаций, осуществляющих экскурсионную деятельность
-
Должности специалистов
- Гид-переводчик (в сфере туризма)
Гид-переводчик (в сфере туризма)
Должностные обязанности
Осуществляет деятельность по ознакомлению экскурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) временного пребывания. Сопровождает экскурсии пояснениями и рассказами на иностранном языке.
Обеспечивает переводы протокольных мероприятий. Проводит инструктаж по соблюдению мер предосторожности при осмотре достопримечательностей, экспозиций и др.
Осуществляет перевод во время проведения экскурсий, бесед, встреч, а также путевой информации и т.д. Оказывает экскурсантам (туристам) организационные услуги.
Информирует экскурсантов (туристов) о правилах пребывания иностранных граждан на территории Российской Федерации. Оказывает содействие иностранным туристам при прохождении паспортно-визового и таможенного контроля.
Участвует в разработке новых форм и методов ведения экскурсионно-информационной работы. Изучает опыт других гидов-переводчиков, участвует в работе конференций, семинаров и т.д. Применяет дифференцированный подход при работе с различными категориями иностранных туристов. Собирает и изучает исторические материалы, архивные документы, статистические и другие данные об экскурсионных объектах, культуре, традициях.
Участвует в разработке и освоении новых тем экскурсий, составлении информационных тематических материалов. Вносит предложения по разработке новых экскурсионных и туристских маршрутов. Принимает меры по обеспечению безопасности экскурсантов (туристов). При заболеваниях экскурсантов (туристов), травмах оказывает первую помощь и сообщает об этом руководству туристской организации и страховой компании, организует вызов служб скорой помощи, спасателей. Координирует действия экскурсантов (туристов) в случаях чрезвычайных ситуаций, оказывает первую помощь, применяет меры по устранению паники, сообщает соответствующим инстанциям о возникновении чрезвычайных ситуаций. Оформляет в установленном порядке экскурсионные путевки и иную необходимую документацию на иностранном языке. Анализирует замечания и предложения экскурсантов (туристов) относительно качества предоставляемых услуг, вносит предложения по их совершенствованию.
Должен знать
- законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации в сфере туризма;
- нормативные документы организаций в сфере туризма;
- иностранный язык;
- систему координации переводов;
- терминологию по тематике туристской индустрии;
- аббревиатуры, принятые в туристской индустрии на русском и иностранных языках;
- терминологические стандарты;
- грамматику и стилистику русского и иностранного языка;
- принципы и методики проведения экскурсий;
- деловой протокол и этикет;
- теорию межличностного общения;
- технику публичных выступлений;
- основы психологии;
- правила оказания первой помощи;
- схему действий при наступлении чрезвычайных ситуаций;
- правила оформления документов и составления отчетов;
- основы миграционного и трудового законодательства;
- правила по охране труда и пожарной безопасности.
Требования к квалификации
Гид-переводчик I категории: высшее профессиональное образование (гуманитарное) и дополнительное профессиональное образование в сфере туризма (туризм, туризм и экскурсионное дело) и стаж работы в сфере туризма в должности гида-переводчика II категории не менее 3 лет.
Гид-переводчик II категории: высшее профессиональное образование (гуманитарное) и дополнительное профессиональное образование в сфере туризма (туризм, туризм и экскурсионное дело), стаж работы в сфере туризма в должности гида-переводчика не менее 2 лет.
Гид-переводчик: высшее профессиональное образование (гуманитарное) и дополнительное профессиональное образование в сфере туризма (туризм, туризм и экскурсионное дело) без предъявления требований к стажу работы.
Источник: Приказ Минздравсоцразвития РФ от 12.03.2012 N 220н